News:
  • A History of Asian Americans
  • I Am Not A Virus
  • The Third Line
  • LIFE AFTER MILKBONE
  • eating the gods
  • Kaduna
  • Contact us
  • About
    • What is Cultural Weekly?
    • Advertise
    • Contributors
    • Masthead
    • Subscribe
    • Submissions: Write for us
    • Cultural Weekly Style & Formatting Guide
  • Contact us
  • About
    • What is Cultural Weekly?
    • Advertise
    • Contributors
    • Masthead
    • Subscribe
    • Submissions: Write for us
    • Cultural Weekly Style & Formatting Guide
Cultural Weekly logo
  • Film
  • TV + Web
  • Poetry
  • Art
  • Architecture
  • Literature
  • Theatre
  • Music
  • Dance
  • Tech
  • Lifestyle
  • Food
  • Film
  • TV + Web
  • Poetry
  • Art
  • Architecture
  • Literature
  • Theatre
  • Music
  • Dance
  • Tech
  • Lifestyle
  • Food

Collages in the Time of Quarantine

By Alessandra Bava on April 8, 2020 in Art, OUR WORLD

Click Here To View Comments

It has been over three weeks that here in Italy the government decided to put the country under lock down in order to avoid the further spreading of the Covid-19 virus, which has hit our country hard.

Except for people whose work is deemed essential, the rest of the population is quarantined at home. As a translator I am used to remote working, but the situation we are living these days is truly exceptional for us all.

Having a lot of time to themselves, Italians have resorted to singing in choir from their balconies and even to playing instruments. The video of a young man playing a theme by Morricone with his electric guitar from his apartment overlooking an empty Piazza Navona, usually one of the most bustling areas of the center, has become viral.

As for myself, in the past few weeks I have been asked to take part in two creative endeavors.

In the former, I have joined a 7-people writing group from Italy and the States, started by Edvige Giunta, author and Professor whose work branches across Italian American studies, memoir and feminism. The aim is writing 100 words once a week. Each person is assigned a day and must take the lead from the words of the person writing the previous day. If it were a drawing, it would be a cadavre exquis of some sort.

The latter outlet has become very dear to me. My friend, poet and performer, Gaia Casanova started a FB group, named Gli Scollati di Gaia (loosely Gaia’s Unglued People). People who join the group are asked to create collages, which may either be handcrafted or digital.

I have embraced the task with great enthusiasm. As a child I used to love doing collages, mostly because I was a complete disaster at drawing and painting.

In these quarantine days I have discovered that creating collages, i.e. keeping myself manually busy, gives me great focus. On average I make a collage a day, but if I am particularly inspired, I can make even two. Luckily, when lock down begun, I had two glue sticks at home and a pile of literary reviews from two of Italy’s leading newspapers which my dad gives me every Sunday once he has read them. They are printed on quality paper and they are chockfull of artistic drawings, paintings and photographs. I spend hours leafing through them, seeking inspiration, in search of the perfect image. It can be a photograph in black and white, a famous painting, the image of an event. It is like in a theater show: once I have the perfect backdrop, I add details to it: actors, scenery and properties. It is a very visual and aesthetic process. I take all the time I need; I never feel the urge of rushing a project. Sometimes I add lines from poems, creating little found poems.

It is a surreal experience – some would say almost Dada – which allows me to connect to some of my psychic elements, digging into the oneiric world of my unconscious.

At this time, when I must stay home and cannot enjoy a stroll in the center of Rome to admire its artistic beauties, I resort to surrounding myself with the craft and art of collages. I hope this experience may encourage others to follow the same path and join our FB group!

*

You’re Always a Genius all the Time –Tribute to Marina Abramovic

In this collage Marina Abramovic is sitting while performing The Artist is Present at the MOMA Museum in New York in 2010. To her right there is a girl wearing angel’s wings. The background is an imaginary island and a ship at sea. I have added a found poem from lines by Patti Smith: May your bowing head/scatter the laughter/of a lotus.

20200402_162503

Mexican Dream

In this collage I have added a colored photo of actress Yalitza Aparicio on the background of a black-and-white picture of a Mexican house with a hanging sombrero. I have added a white flower in Aparicio’s hair, a snake from an artwork by Kiki Smith, Mary Magdalene as depicted by Georges de la Tour and a ladder with a pink flower at the top.
20200402_162332

Christina’s World Revisited

To Andrew Wyeth’s iconic painting Christina’s World, I have added actresses Judy Garland and Audrey Hepburn, as well as a girl from an early 19th century painting. I have also included two scattered lines from a poem by Robert Walser that read: I just know that here is all silence/I feel well here.

20200402_162049

Stranded in the Woods

In this collage a girl is sitting on the back seat of a car in the woods. I have included Queen Victoria and her daughters to the picture, as well as a found poem from lines by Charles Bukowski: When God created love,/he created you lying in fire./He was high./He made the bed, His Blessed Universe

20200402_161734
Click Here To View Comments

Tagsalessandra bavacollagequarantinerome

Previous Story

Hollywood in Place: The Velocity of Discourse Where I Live, Part 1 (April 1, 2020)*

Next Story

Photos Essay by Jude Dillon

About the author

Alessandra Bava

Alessandra Bava

Alessandra Bava is a poet and a translator living in the Eternal city. Her poems and translations have appeared in magazines such as Gargoyle, Lunch Ticket, Plath Profiles, THRUSH Poetry Journal, Tinderbox and Waxwing. Her poetry books and chapbooks have been published both in Italy and in the US and are: Guerrilla Blues (2012), Nocturne (2013), They Talk About Death (2014), Diagnosis (2015), A rima armata (2016), Love & Other Demons (2017). Over the years she has translated from English and French into Italian works by several poets including: Michel Butor (La main voyante/La main parlante, 2013 and Les poisons meurent aussi, 2015), Jack Hirschman (House, 2012)) and Alejandro Murguía (Offerte di carta, 2016). She has translated from Italian into English poems by Antonia Pozzi and Antonella Anedda among others. She has edited and translated into Italian A New Anthology of American Poets (2015) and Anthology of Contemporary American Women Poets (2018). She has just finished translating poems for an upcoming Anthology of Contemporary British Women Poets. When she is not translating, she keeps working on a biography of former SF Poet Laureate Jack Hirschman.

Related Posts

  • Jack Reads “Pronto, Professore“

    By Rick Meghiddo
     Jack Reads Pronto Professore from...
  • I Hate to Break It to You: Quarantine Edition

    By Terance Gerard Joseph
    If you apply pressure to a shaky foundation,...
  • PELLEGRIN

    By Rick Meghiddo
    https://vimeo.com/420703947 Luigi...
  • Ashley Baguio: “Springtime on Spring Street”

    By Ashley Baguio
    A crisp morning in Downtown Los...

Support Our Friends

Follow Us

Join Our Mailing List

Latest Tweets

Tweets by @CulturalWeekly

Comments

  • Lisa Segal Lisa Segal
    Valentine’s Day Redux: a Second Chance at True Love
    Marvelous!!!!!!!
    2/14/2021
  • maurice amiel maurice amiel
    Shakespeare on Despots, Power, and Finally… Transition
    Timely and educational this post Your scholarship...
    1/31/2021
  • maurice amiel maurice amiel
    Abigail Wee: “Growing Home”
    A first place well deserved While the particular...
    1/24/2021

New

  • How to Add Texture to the Wall and the Wall Hangings for Decoration
  • A History of Asian Americans
  • I Am Not A Virus
  • The Third Line
  • LIFE AFTER MILKBONE

Tags

art dance film Los Angeles music photography poem poems poetry tomorrow's voices today

Like us

Please Help

Donate

Who are we?

Cultural Weekly is a place to talk about our creative culture with passion, perspective and analysis – and more words than “thumbs up” or “thumbs down.” Our mission is to draw attention to our cultural environment, illuminate it, and make it ... read more

Site map

  • About
  • Advertise
  • Contact us
  • Contributors
  • Cultural Weekly Style & Formatting Guide
  • Food
  • Home
  • Masthead
  • Privacy Policy/Do Not Sell My Personal Information
  • Submission Form
  • Submissions: Write for us
  • Subscribe
  • Terms and Conditions
  • Thank You

Links

Adam Leipzig
Entertainment Media Partners
This Is Crowd
CreativeFuture
Plastic Oceans Foundation
Arts & Letters Daily
Alltop
Alexis Rhone Fancher
Jack Grapes
Ethan Bearman
Writ Large Press

Mailing List

* indicates required


  • Terms and Conditions
  • Privacy Policy/Do Not Sell My Personal Information
  • Contact us
Cultural Weekly is the digital magazine and public platform of Next Echo Foundation. DONATE HERE.
Copyright © 2010-2020 by Adam Leipzig. All Rights Reserved.